田間作物

作物在田間腐爛時世界可能會餓

2020 is proving to be one of the most challenging years the world has faced in a very long time.事實證明,XNUMX年將是世界長期以來最具挑戰性的一年。 Coronavirus continues to fluctuate in reported cases worldwide, with many developing and third world nations currently experiencing the worst of the global pandemic.在全世界報告的病例中,冠狀病毒繼續波動,許多發展中國家和第三世界國家目前正經歷著全球最嚴重的大流行病。

COVID-19的毀滅性影響之一是食物供應鏈的斷裂和隨之而來的全球糧食短缺。 我們現在正朝著最大和最空前的飢餓危機之一邁進。 據認為,預計到132年不會餓的人多達2020億, 將面臨食物短缺

Food for Life is right on the forefront, trying to work with COVID restrictions and continue to help feed those most vulnerable on our planet.生命之糧是最前沿的,它試圖與COVID限制一起工作,並繼續幫助養活地球上最脆弱的人們。 We are just one of many organizations fighting to help all those we can despite the chaos.儘管只是混亂,但我們只是為幫助所有人提供幫助而奮鬥的眾多組織之一。  

有人擔心,今年飢餓人口的數量激增可能是一個多世紀以來我們所看到的飢餓人數增長的三倍之多。 隨著COVID-19限制繼續在全球範圍內造成嚴重破壞,全球大流行正在摧毀珍貴的供應鏈,基礎設施和一路走來的經濟衰退。

The unprecedented hit on our world markets has led to instability in some of the poorest and most desperate countries on the planet.我們的世界市場受到前所未有的打擊,導致地球上一些最貧窮和最絕望的國家不穩定。 It is now thought that more people will die from hunger by the end of 2020 than people will die from the virus itself.現在認為,到XNUMX年底,死於飢餓的人數將超過死於病毒本身的人數。

供應鏈不活躍導致田間食物腐爛

Even the countries with established food stability are now facing food shortages.甚至具有穩定食品穩定的國家現在也面臨糧食短缺。 No country has been left untouched by this pandemic, with people going hungry in New York to Nigeria due to upended food supply chains.沒有任何一個國家受到這種大流行的影響,由於食品供應鏈的破裂,紐約的人們餓了到尼日利亞。

現在,我們面臨著這樣一種情況,人們在同一國家挨餓,而糧食被遺棄在幾百英里之外的農民的土地上。 如果沒有適當的供應鍊和基礎設施來運送貨物,除了旅行限制,農民和食品公司就無法在全國范圍內運送產品。

在美國,我們目睹了農民的錄像帶,上面放著一大堆爛掉的土豆。 在烏干達,食品銷售商甚至連最打折的水果和蔬菜也賣不出去,因為人們失業了,一無所有。 委內瑞拉現在處於飢荒的邊緣。

大流行病揭示了我們食品工業的寶貴和生命力。 但是,它也揭示了我們如何受這些相同系統的支配。 現在,有些人呼籲建立更加集中和分散的糧食系統,以避免將來再發生類似的危機。

在“生命之糧”中,我們對世界破碎的食品供應鏈非常了解。 我們希望COVID-19能夠引起負責人的警鐘,這些供應鏈需要緊急更新。 我們也希望這場危機能促使增加亟需的高質量基礎設施,以幫助需要幫助的人。 

不平等暴露

非洲的飢餓

除了揭露我們陷入困境的食物系統之外, 冠狀病毒 發現了我們世界上最深的不平等。 該病毒發現了許多系統性的低效率和漏洞,並為我們決定了誰該吃飯,誰不該吃飯。 儘管超級富豪在大流行期間繼續積累了大量財富,但世界上最脆弱的人群所剩無幾。

Countries that are financially well off have supported their people with stimulus payments to keep them going.經濟上富裕的國家已通過刺激性付款支持其人民,以使他們繼續前進。 However, in poorer countries, many people have lost their job with no safety net or governmental protection.但是,在較貧窮的國家,許多人失去了工作,沒有安全網或政府的保護。 This has led to huge spikes in unemployment, hunger, and homelessness.這導致失業,飢餓和無家可歸的人數激增。 

現在,我們面臨著這樣一種情況,許多家庭負擔不起自己的飯錢,也沒有希望很快恢復工作的希望。 全球救災工作和政府刺激措施有所幫助,但事實證明這還不夠。 

Food for Life has continued its worldwide efforts to feed as many people as we can with nutritious plant-based meals, despite the chaos COVID-19 and lockdown measures have caused.儘管造成了COVID-XNUMX混亂和封鎖的措施,但生命之糧仍在全球範圍內努力為我們提供盡可能多的營養餐食。 We are working hard with organizations and governments to continue our vital work as much as possible.我們正在與組織和政府共同努力,以盡可能多地繼續我們的重要工作。

人們現在比以往任何時候都更需要我們。 

這種效果將持續數十年。

場

Countries, governments, and our communities worldwide are likely to feel the effects of this pandemic for decades to come.在未來幾十年中,世界各地的國家,政府和我們的社區都可能會感受到這種流行病的影響。 Farmers worldwide have been hit hard, and recovering may not be simple if they cannot afford to carry on operating.世界各地的農民受到了沉重的打擊,如果他們負擔不起繼續經營的話,恢復可能並不容易。 

Supply chains will need to be restarted, but companies that work along the lines feel the immense pressure of economic downturn.供應鏈將需要重新啟動,但是遵循這條準則開展工作的公司則感受到了經濟下滑的巨大壓力。 Much of the infrastructure that has taken so long to build in developing nations has come undone in a matter of months.在發展中國家花費了很長時間建立的許多基礎設施在短短幾個月內就被撤銷了。

使事情“恢復正常”將是一個巨大的挑戰,包括掌權者在內的許多人都無法充分理解所需的遠見和組織水平。 據報導,這些基礎設施問題可能至少在另外12個月內繼續導致全球範圍的問題。

During this time, the instability of food supply, global markets, and economies are set to continue.在這段時間內,糧食供應,全球市場和經濟的不穩定性將繼續。 This is simply an unprecedented crisis that the human race is ill-prepared to deal with.這只是人類準備不足以應對的前所未有的危機。

我們現在面臨的所有問題都可能在未來幾十年產生多米諾骨牌效應。 糧食不安全及其影響已被記錄在危機後數十年之內。 由於COVID-19的影響,全世界對營養不良的預測有所增加。 

Malnutrition has taken an enormous toll on communities.營養不良給社區造成了巨大損失。 It weakens immune systems, limits mobility, and can even impair cognitive brain function.它會削弱免疫系統,限制活動能力,甚至可能損害大腦的認知功能。 Children who are victims of malnutrition at an early age feel its devastating impact well into their adult lives.早年成為營養不良受害者的兒童在其成年生活中充分感受到了這種破壞性影響。

對幼兒的後果包括由於認知功能下降,無法找到工作以及陷入貧困循環而無法上學。

出於這些原因,我們在“生命之糧”方面的工作現在比以往任何時候都更為重要。 在COVID-19之後,無論如何,許多社區將需要比以往更多的飯菜​​以防止營養不良。 但是我們不能一個人做!

你可以如何幫助 

儘管我們無法控制大流行的許多系統性和社會性後果, 我們可以 在此期間,幫助支持最前沿的組織向最脆弱的人群提供援助和糧食。

Please donate to Food for Life today to help us continue to deliver highly nutritious plant-based meals to thousands of people and children worldwide!請今天捐贈生命食品,以幫助我們繼續為全球成千上萬的人和兒童提供營養豐富的植物性食品! We need your help during this time to allow us to continue to feed those who have been left behind for decades and continue to face the repercussions of broken systems and chronic poverty.在這段時間裡,我們需要您的幫助,以使我們能夠繼續養活幾十年來被拋在後面的人,並繼續面臨破碎的系統和長期貧困的影響。 

今天捐款,並幫助我們挽救生命!

https://ffl.org/wp-content/uploads/2019/10/6Billionmeals-2.jpg

支持重要工作 Food for Life Global 服務其遍布200個國家/地區的60多家分支機構的國際網絡。
Food for Life Global 是501(c)(3)慈善組織,EIN 36-4887167。 在沒有適用於特定納稅人的可抵扣性限制的前提下,所有捐款均被視為可抵稅。 沒有提供任何商品或服務來交換您的捐助。

全球糧食為生命的主要使命是通過自由分發以愛心意願準備的純植物性膳食,實現世界和平與繁榮。

發表評論